La opera maghiara

 

PA250036 

Banner mare pe Opera Maghiara din Cluj: spectacolul Atilla, de Verdi.

PA250036-125

Verdi nu o scris cumva Aida? Sau asa se traduce in maghiara Aida? Attila?

Noroc cu Wikipedia, ca ma lamureste cand am nevoie. E ca in bancul ala:

“Un pusti vine revoltat de la scoala si ii spune tatalui sau ca acolo invata numai inutilitati.Tatal intreaba uimit:
-Cum adica?
-Pai la istorie ne pune sa memoram niste ani,cica sunt importanti:1848/1877-1878/1907/1944/1989…
-Altceva…
-Pai la geografie trebuie sa retinem tot felul de denumiri:Carpatii”Scurburii”,Stramtoarea “Fosfor” si “Barbanele”,de parca mi-ar folosi mie chestiile astea la ceva.Daca ma intreaba cineva dau fuga la un internet cafe,dau search pe Google si aflu…simplu,nu?
-Da,fiule,dar sa zicem ca intr-o zi iesi si tu cu o fata si poate te intreaba ce inaltime are varful Chomolugma?
-Nu-i problema!Intru repede intr-un internet-cafe,ca-i deschis non-stop si dau search pe Google, aflu imediat si ma intorc si-i spun.
-Da,dar pana te intorci tu sa-i spui ca are 8848m s-ar putea s-o gasesti ocupata!
-Cu cine?
-Pai,tot cu un prost asa ca tine ,dar care are net mobil!”

Post to Twitter

Pe aceeasi tema:

  • Nimic asemanator. Se mai intampla!

4 Responses to La opera maghiara

  1. alex says:

    data trecuta mi-a tradus prietena-mea ca rula "Ali Baba si VREO 40 de hoti"… asa, give or take :))

  2. Dragos says:

    @alex da. dar de la Aida la Attila e ceva drum :))

  3. Dragos says:

    @anonim multumesc dar stiu. daca dai click pe cuvantul wikipedia de sub poza vei vedea acelasi link.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *